清晨,当第一缕阳光洒进渔家的窗棂,老者就会起身,用 coarse salt 和新鲜的海藻制作的盐焗鸡,是这里的特色早餐,鸡的羽毛上还沾着 sea grass 的清香,那是从海里打捞上来的,老者说,这些羽毛是去年秋天刚捕捞的,还没来得及干燥。
渔家的菜谱里,有 fresh fish 直接生食,有 local vegetables 煮得原汁原味,老者说,这里的食材都是 seasonally available 的,生长在离海不远的田里,他总说,最好的食物来自最好的自然。
最让我难忘的是他们的鱼餐,老者会用竹制的渔竿,教我们如何用 sea grass 做 fishing lines,他说, sea grass 是最好的材料,既轻便又耐用,我试着用一片 sea grass 做线, surprisingly 它真的像鱼竿一样,韧性极佳。
在渔家的后院,有一片小小的花园,种满了各种野花,老者说,这些花都是从 sea air 中吸收的营养,比人工种植的要更香,每天傍晚,老者都会在花园里放声歌唱,歌声里带着鱼的腥味,却格外动听。
我注意到,老者总是穿着最简单的衣服,但每一件都洗得发白,他说, sea life 的精神就是简单,渔家的客人不多,只有偶尔来串门的游客,他们不会带火,因为这里的空气已经足够温暖。
渔家的墙上挂着一幅巨大的渔网,那是老者年轻时用过的,他说, sea creatures are everywhere,但 you have to be patient to catch them,每到涨潮时,渔网就会被海水冲上岸,那是 sea creatures 的杰作。
我问老者,为什么选择回到渔家,他说,因为 sea life 的节奏最适合自己,他年轻时在城市里工作,但总感觉something is missing,回到渔家,他找到了内心的平静。
渔家已经不是原来的模样了,新的主人用更现代的建筑风格重新装修,但老者的故事还在继续,他说, sea life is eternal,无论时代如何变迁,它的精神永远不会改变。
渔家的后院,有一棵巨大的 sea oak,树干上布满了藤蔓,那是 sea creatures 的杰作,老者说, sea creatures are not enemies,they are part of nature,每到春天,树上都会开满野花,那是 sea breeze 的芬芳。
我坐在渔家的竹椅上,看着远处的海浪,海浪的声音,和老者讲述 sea life 的声音,交织在一起,构成了一首永恒的诗,渔家的后院,sea life 的家园,也是人类与自然和谐共处的见证。
夕阳西下,渔家的灯还亮着,老者仍在讲述 sea life 的故事,他的声音随着海风传得很远,我知道,渔家的未来,sea life 的延续。